A poem by Pastor Martin Niemöller (1892-1984)
Original | Translation |
Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Kommunist. Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, Als sie die Gewerkschafter holten, Als sie die Juden holten, Als sie mich holten, |
First they came for the communists, I did not speak out because I was not a communist. When they came for the social democrats, When they came for the trade unionists When they came for the Jews And when they came for me, |
Links:
Martin Niemöller
First They Came…
http://www.badmash.org/comics/67.gif
DISHOOM!
*HUGS*
Highly appropriate argument to those who questioned why we picked this fight of all the “fights” that we could have picked on. I simply say we can’t fight all battles but we can at least choose to fight those that we can be most effective in.
I’m grateful to have been allowed the opportunity to partake in this. 🙂
suanie,
DISHOOM!
JoMel,
Hugs. 🙂
Mooiness,
There is only so much we can do and we choose the battles we are passionate about. We cannot be fighting every battle that comes our way, certainly not me. I am grateful you took up a cause that I believed in. That is one that not many people neither understood nor willing to give it the attention it deserves.